***** Материя отягощенная дрессажем и собачками

Lisovin

Троеборец
Место обитания
Обнинск
сорри за офф )))
Почему? Моя Кнопка выросла в подвале, и при этом залезть в кровать под одеяло она исполняла сразу как освоилась через пару дней.
View: https://www.instagram.com/p/BhE66CFAvPk/?utm_source=ig_web_copy_link
а у меня собака - Кнопка! Причем это не что то "домашне сокращенное", а по документам она тоже так ) Русский Ассортик Кнопка для Крас Тойер )))
 

n-tania)

Дитя склероза. Любимое.
Место обитания
Переславль
Ыыы😁 кошеньку она решила выгнать🤭 знатные японки, говорят, подолы у парадно-выходных кимоно отрезали, если там кошенька прилегла
 

Чудь

Слегка радикальная река мокрых котиков
Команда форума
Место обитания
Ваша Мать Чехия
Какое у нее ухо бандитское
 
Место обитания
Московская обл.
Никто не может устоять перед котиком. Уж я то знаю
Ага :geek: Я кошек всегда терпеть не могла. Но котики меня упорно любили, даже самые дикие :geek: и таки добились взаимности :geek:
 
Место обитания
Московская обл.
Смогу. Не я же ее завела. Она сама приходит.
Меня первая моя кошка взяла измором - бегала за мной по Максиме как хвостик. Народ дружно стебался, что она меня у себя уже завела :LOL:
 

Fiona_po

Повелитель Африканских Ежей-Сеятель паники
Место обитания
СПБ
На Максима ТВ идет семинар с французской школой Carde Noir. Давненько интересных семинаров нам не завозили с сильными мира сего
 
Место обитания
Черноземье
Пытаюсь смотреть. Такое ощущение, что русский переводчику не родной. Иногда сложно понять, о чем речь.
 

hip

Мастер форума
Место обитания
Санкт-Петербург
Пытаюсь смотреть. Такое ощущение, что русский переводчику не родной. Иногда сложно понять, о чем речь.
ей сложно переводить с французского, не очень владеет терминологией и сленгом. И вообще прямой перевод дело не легкое.
Сомюр
 
Место обитания
Черноземье
Естественно, что прямой перевод дело нелегкое. Сама так переводила, особенности понятны. Но при этом должна же быть какая-то согласованность в словах в русских предложениях. Приглашенный тренер иногда говорит по-английски. Получается сильно понятнее, чем та же речь, но переведенная. Я без претензий, но на других семинарах у максимы были более понятные переводчики.
 

Чудь

Слегка радикальная река мокрых котиков
Команда форума
Место обитания
Ваша Мать Чехия
Возможно все дело в том что найти конника переводчика с французского сильно сложнее чем с английского
 

hip

Мастер форума
Место обитания
Санкт-Петербург
Возможно все дело в том что найти конника переводчика с французского сильно сложнее чем с английского
Было бы желание. Моя знакомая, которая могла бы перевести без проблем, даже в курсе не была этого семинара. Видимо были свои переводчики, неважно насколько они были хороши.
 
Сверху Снизу