Перевод это проблема почти всех семинаров. А Макнами да, большой профессионал в конном деле и хорошо знает язык.
Бедная переводчица даже заговорила с акцентом)) присущим мужчине.
+1. Я часто смотрю трансляции, иногда есть вопросы к переводу, но чтоб настолько мешало смотреть - это прям впервые.
И у меня вопрос, если такой "странный" перевод на русский, то какой перевод обратно на французский?
На улице сегодня уроган. Ветер от 10 м в сек.
Я вот думаю, если сегодня на ночь сделать исключение и оставить кошку, то она наверное нагадит куда-нибудь?
А ну это не за бесплатно конечно. Эксперту придется заплатить. Хз сколько. Но. Это хорошая возможность получить взгляд от иностранных гран при всадников!
Классно было бы сделать такое приложение русскоязычное с русскоязычными мастерами. Все таки у нас с англиским в общей массе не очень хорошо. А желающих спросить я думаю нашлось бы. Наталья Мартьянова в свое время пыталась сделать такое, но своими силами через инстаграм не в ее силах раскрутиться. А вот если б кто то оформил это в приложение - вышло б интересно.