Где есть, разобрались.
Что есть, тоже разобрались.
Теперь - как есть. Или что надо иметь в виду, чтобы чувствовать себя уверенно.
Постараюсь избежать снобизма про этикет и все такое: запихивать себя в рамки чужих обрядов совершенно не нужно. Никто не сделает вам замечание, как бы вы ни накосячили, потому что указывать человеку на ошибки и ставить его тем самым в неудобное положение - невежливо со стороны самого японца.
Что стоит иметь в виду?
Отношение к вещи отражает отношение к ее хозяину. Небрежность с вещами будет интуитивно считываться как пренебрежение к людям, с ними связанным (персоналу и хозяину заведения, который очень часто лично стоит за стойкой).
Ну и второе: еда, как вы уже заметили, имеет большое значение, потребляется сосредоточено и с удовольствием. Если хочется пообщаться и обменяться бурей эмоций, лучше поискать идзакаю: там на первом месте общение, на втором - еда.
Учитывать это достаточно, чтобы прослыть интеллигентным человеком.
Первое, что вы увидите, подойдя к заведению, - тканевые занавески. Они называются норэн, служат защитой от солнца, ветра, пыли и насекомых. Видите норэн - значит, заведение работает, нет норэна - сорян, закрыто. Что с норэном делать? Отодвинуть рукой да заходить. Нырять под норэн не рекомендую: прямо за ним может быть закрытая дверь. Отбрасывать или комкать норэн не стоит, т.к. он символизирует бренд - смотрим выше про вещи и людей.
Дверь. Не спешите ее толкать - с вероятностью 90% дверь будет сдвижная (а если дом традиционный и старый, ее легко сломать). Дверь может открываться по датчику движения, может по нажатию на кнопку (тогда будет какое-нибудь обозначение по краю рамы), может вручную.
В процессе помните про вещи и людей.
Спасительное слово на все случаи жизни: "сумимасэн". Хотя значение этого слова - "извините за беспокойство", в живой речи пойдет и за приветствие, и как способ обратить на себя внимание человека, и как альтернатива "спасибо", и, собственно, чтобы извиниться.
Важное отличие от европейской традиции: дождитесь сотрудника, который пригласит вас за стол. Самостоятельно занимать место в зале не принято, потому что заведение в Японии - не публичное пространство, а часть жилого дома. На практике вы услышите приветствие и предложение расположиться, где нравится, раньше, чем закроете дверь.
На вашем столе будет стоять или вам сразу же принесут графин с горячей/холодной (в зависимости от сезона) водой или чайник с чаем и стаканы/чашки. Пейте на здоровье, закончится - принесут еще. Это бесплатно в любом заведении.
Средний размер порции в Японии таков, чтобы мужик мог наесться на день. Самая большая глупость, которую мы сделали: взяли однажды 3 блюда на двоих. Без шансов.
Не раз слышала мнение, что в японских заведениях категорически не принято просить что-то изменить в блюде. Может быть мне везло, я с таким не сталкивалась. Стоило сказать, что у меня аллергия на яйца и курицу, мне всегда подбирали блюдо без них или предлагали скорректировать блюдо так, чтобы аллергена в нем не было. Пару раз даже ваяли что-то отдельное специально для меня. Короче, уйти от японца голодным - надо постараться.
Сложности ждут вегетарианцев. Если вы придерживаетесь вегетарианства, ищите профильные заведения или буддистскую монастырскую кухню. Дело не в дискриминации, просто японцы вегетарианство не понимают, для них вегетарианцы - странные люди, которые не едят еду. В меню обычного заведения вас могут поджидать сюрпризы.
Например, я со своей аллергией привыкла смотреть на обозначения вегетарианское/веганское блюдо, потому что это избавляет меня от лишних вопросов официанту. Найдя в меню одного заведения в Кацууре обозначение "веганское", я радостно заказала запеченные баклажаны в соусе мисо. Баклажаны были приготовлены прекрасно, густой соус был умопомрачительным. Еще бы: из говяжьего-то фарша.
Суши и роллы можно есть руками. Карри едят ложкой. К рамэну, удону, набэ, мисо будут ложки + палки. Кстати, мисо - не первое блюдо, а диджестив, его едят после еды, а не до основного блюда. Если вы заказали блюдо "хот пот", ищите на столе палочки красного цвета: именно ими берут сырое мясо. Готовое к себе в тарелку перекладывают уже палочками для еды. Красные палочки всегда держите отдельно!
Если вилки есть в заведении, вам (по факту иностранного происхождения) их предложат. Если не предложили, просить бесполезно - их просто нет.
А вот с палочками для еды есть два непреложных табу, которые нужно знать:
- ни при каких условиях палочки нельзя втыкать в еду,
- ни при каких условиях два человека не должны брать палочками один кусок. Даже большой. Даже с общего блюда.
И то, и другое - часть буддистских погребальных ритуалов.
Палочки втыкают в еду, оставляя ее для покойника.
не прогоревшие при кремации кости в урну.
И уже из этикета: открыв одноразовые палочки, постарайтесь не тереть их сразу друг об друга, чтобы очистить от заусенцев. Это воспринимается, будто вы сразу исходите из того, что заведение экономит на гостях и закупает низкокачественные дешевые приборы.
Чек скорее всего принесут с заказом. И подложат незаметно. Квест "Найди чек" - непременный атрибут каждого третьего нашего захода поесть. Делюсь наработками: он может быть в книжке, блокноте, прикреплен к перевернутому планшету, лежащим на столе, может быть вложен в стакан или странное кольцо на столе (напоминающее кольцо для тканевой салфетки, почему-то зафиксированное на столешнице), может быть сныкан на потайной полочке в углу под столешницей.
Когда нашли, несите его на кассу (вместе с планшетом или книжечкой, но без столешницы) и там расплачивайтесь.
Оставляйте чаевые только если хотите отомстить за квест по поиску чека: персонал с матюками будет бегать по улицам в поисках вас, чтобы вернуть как забытое.
Не приняты, короче, в Японии чаевые. Никому. Совсем. Никак. Получить чаевые для сотрудника сферы услуг значит, что он работает недостаточно хорошо и гостю приходится доплачивать ему за нормальное отношение. Не надо так.
Наблюдая в заведении за расплачивающимися японскими парочками, можно почти наверняка определить, кто из них только встречается, а кто - женат.
Как думаете, как?
Отношение к вещи отражает отношение к ее хозяину. Небрежность с вещами будет интуитивно считываться как пренебрежение к людям, с ними связанным (персоналу и хозяину заведения, который очень часто лично стоит за стойкой).
Ну и второе: еда, как вы уже заметили, имеет большое значение, потребляется сосредоточено и с удовольствием.
Ну хз, где они берут "гоменнасай" )) В разговорниках?
Для того, чтобы путать, надо об обоих знать.
А если оба знаешь, то их уже хрен спутаешь.
Хотяяя, может он дверь сломал?
Нет, они правда не понимают. Ну т.е. ок, они приняли, что вегетарианцы не едят мясо, поэтому пожмут плечами, включат толерантность и сделают блюдо из овощей. Со вкусным соусом. Соус на говяжьем бульоне с мелким фаршем же вкуснее, ну!
В том году была очень наглядная иллюстрация.
США, пресс-конференция, практически, года: новая японская супергруппа. Кто далек от музыкальной темы, супергруппа - это когда в одну команду собираются музыканты, уже ставшие известными в других проектах. Ну вот эта получилась ультра-супергруппа: четверо главных имен японской музыки в мире за столетие. Если учитывать, что музыкальный рынок Японии - второй в мире после США, то эффект примерно как если бы Леннон с Меркьюри решили бы вместе выступить.
Это те, которые в прошлом году в Нью-Йорке под прямую мировую трансляцию Чайковского сыграли.
И вот в разгар пресс-конференции вокалист вдруг задумчиво изрекает: "Хочу бургер..." Нюанс в том, что этот непосредственный товарищ - верховное божество японского музыкального Олимпа. Вектор внимания сразу меняется на "где бы пожрать", и между ударником и соло-гитаристом (которые тесно дружат, на минуточку, 35 лет) происходит следующий диалог:
У: Отлично! Пойдемте в дайнер! Я знаю место, где отличные бургеры!
Г, механически (а Сугизо 1000 лет активист-вегетарианец): Я_не_ем_мясо
У, с глубочайшим недоумением: Как?! Даже в Америке?!
Это обычно "первокурсники"-японисты или адепты всяких курсов "базовый японский за 3 месяца", которые быстро и много нахватали по верхам, но по полочкам в голове не разложили
Лигвоцентр, где я училась пришел к выводу, что особого смысла вывозить первокурсников в среду нет, т.к. или винегрет с перепугу (в голов и на языке) или глубокомысленная тишина ))) Курса с 3-го уже вяжется адекватное общение. Но это правда любители, не лингвисты.